Не метите бисера своего перед свиньями

«Не давайте святыни псам. »

Продолжая излагать понятия Нагорной проповеди, Иисус Христос сказал: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» ( Матф.7:6 ). Как нужно понимать эти слова?

Разбираемые слова Спасителя тесно связаны с предыдущим местом Евангелия, в котором говорится о том, что осуждать поступки ближнего и учить, как избавиться от грехов может только тот человек, который сам безгрешен. То есть человек, который вынул из своего глаза бревно и может быть достойным сыном Отца Небесного. Вот такой человек, который исправился сам, может исправлять других людей, то есть вынимать из их глаза сучок.

Однако даже таких людей Иисус Христос предостерегает, говоря о том, что и они не могут вразумлять любого грешника. Иисус Христос в разбираемых словах говорит о том, что не все грешники готовы к исправлению, не все в состоянии воспринять истины Божественной мудрости. Не все способны понять благие намерения человека, желающего наставить их на путь истинный и оценить сострадание, милосердие и любовь человека, желающего их просветить, вразумить и наставить. Есть такие грешники, которые не желают освобождаться от своих грехов. Они так погрязли в духовной грязи, так привыкли к окружающему их мраку, что им приятен стал грех и порок. У таких людей из за постоянного общения с пороком изменился характер. В результате чего им стало приятно зло. Они цепляются за грех и не желают расставаться с ним. Всякий луч света и мудрости, озаряющий их темное царство греха, они встречают враждебно и раздражительно. Эти люди одержимы духами зла, которые и защищают неприкосновенность темного царства их душ и реагируют с озлоблением и ожесточенностью на всякую попытку просветить разум заблудших людей.

Таких людей, закореневших в грехе и испорченных духом зла, Спаситель советует не трогать. Потому что в ответ на попытку ознакомить их с истиной, они могут проявить пренебрежение к Евангелию или насмехаться над ним. В разбираемом отрывке под словом «святыня» подразумевается Евангелие и Божественные истины. Под жемчугом подразумеваются порывы души и чистые желания просветить умы людей светом истины. Жемчугом также называются истинные знания, Божественная мудрость, преподносимая просветителем.

В древнеславянском переводе написано вместо жемчуга бисер. Однако в древнегреческом указан жемчуг, перлы. Именно слово «жемчуг» и надо брать при толковании, так как жемчуг похож на зерно или желуди, которые охотно едят свиньи, предпочитая пищу, драгоценностям в виде жемчуга. А применительно к людям это означает выбор низменного, мирского вместо возвышенного и божественного. Под свиньями и псами подразумеваются закоренелые грешники, одержимые злыми духами, которые мешают этим людям избавиться от грехов, а заставляют с озлоблением и ненавистью реагировать на просветителей. Эта злоба и ненависть и выражается в том, что закоренелые грешники попрут (то есть растопчут) святыню (то есть знания) ногами и своими грязными словами будут насмехаться и издеваться над истинами и понятиями Святого учения. А затем в безумстве своей злобы могут причинить вред и просветителям. Поэтому трогать таких людей не нужно так как они ещё не созрели к восприятию учения Христова. Проповедники слова Божьего не принесут пользы таким людям.

Заблудшие люди, закостенелые грешники не поймут слова истины и отнесутся к ним как свиньи, которые накидываются на брошенный им жемчуг, который напоминает им по виду зёрна. После того как эти грешники поймут, что обращенные к ним слова просвещения не могут удовлетворить их похотливых желаний, то с жемчугом Божественных истин поступят как свиньи, которые, поняв, что жемчужины, брошенные им, зерном не являются и их нельзя съесть, затопчут жемчуг ногами. А на тех, кто преподнес им жемчуг знаний, могут броситься чтобы растерзать как свирепые псы, которым не дали вкусной похлебки, удовлетворяющей их животные инстинкты.

Читайте также:  Ткань две нитки что это

Самых закоренелых грешников перед просвещением, нужно освободить от духов зла, которыми эти люди одержимы. А изгнание духов должен производить не рядовой просветитель, а духовно чистый человек – святой. Поэтому обычный просветитель, не способный изгнать злых духов из закоренелых грешников, не должен их трогать и не преподносить им жемчуг чистых знаний, то есть не давать святыни псам, потому что сперва закоренелого грешника нужно освободить от духов зла, затмевающих его разум, а затем наполнить этот разум истинными знаниями. Как видим для закоренелых грешников нужен не обычный, а особый просветитель.

Между этим стихом и предыдущими стихами 7-й главы существует взаимосвязь. В первых пяти стихах осуждается чрезмерная суровость по отношению к брату. А в разбираемых словах описан случай, слишком большого неразумного снисхождения, выраженный в давании святыни недостойным. В эти две крайности не должны впадать последователи Иисуса Христа. В первом случае, потому что не должны быть судьями своих братьев. Во втором случае, потому чтобы не расточать святыни свиньям и псам, то есть недостойным людям, которые не способны воспринять и оценить святыню.

Образ, связанный с псами Спаситель, Иисус Христос, взял из жизни древних евреев. В древнееврейских городах стаями жили собаки (псы), которые чаще всего по ночам рыскали в поисках пищи. Согласно укладу жизни древних евреев, объедки пищи выбрасывались на улицы. И стаи псов, бродивших по улицам, поедали эти объедки. Как видим, Спаситель использовал очень яркий и выразительный образ грязной стаи бездомных собак, которые чаще всего с заходом солнца выходили на улицы и грызлись между собой из за отбросов, фыркая и ворча. Этот колоритный образ, для наглядности взятый из повседневной жизни евреев, Спаситель переносит на людей, подобных бездомным псам, которые не способны воспринимать святые истины, а жаждут только копаться в объедках и нечистотах, потому что их не интересует ничего, кроме бытовых, обыденных потребностей.

Но несмотря на это, Иисус Христос никогда не оставлял человека, как бы низко он не пал, если этот человек готов принять драгоценный жемчуг Святого учения. Для многих мытарей и грешников слова Спасителя стали началом духовного перерождения и новой жизни. Например Мария Магдалина, из которой Иисус Христос изгнал семь бесов, была настолько предана Спасителю, что последней покинула Его гроб и первой увидела Его светлое Воскресение. Под влиянием Божественных истин учения Христова Савл из Тарса, который был одним из агрессивных гонителей христиан, стал Апостолом Павлом, преданнейшим приверженцем Иисуса Христа и активным распространителем Его учения. Поэтому под ненавистью, озлоблением и раздражением грешника, под слоем грехов и пороков в таком человеке скрыта душа, которая может жаждать спасения и которую Благодать слова Божьего может спасти, наставив её на путь истинный. И эта душа постепенно избавляясь от грехов, может совершить много славных дел во имя Христово. Но, по представлениям христианства, знания и разъяснения Божественных истин нужно давать только тем людям, которые об этом просят. «Просите, и дано будет вам» ( Матф.7:7 ). Их просьба и говорит о том, что они созрели для восприятия Божественного учения.

Источник

Не мечите бисер перед свиньями

Не мечите бисер перед свиньями
Из Библии (церковно-славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 6) приведены слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа (рус. пер.): «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».
Слово «бисер» (так раньше на Руси назывался жемчуг) вошло з современную русскую речь из церковно-славянского текста Библии.
Часто цитируется по-латыни: Margaritas ante porcos (маргаритас антэ поркос). Перевод: Жемчуг перед свиньями.
Иносказательно: не стоить говорить о том, что собеседники не могут ни понять, ни оценить должным образом. А. С. Пушкин (письмо к А. А. Бестужеву, конец января 1825 г.): «Первый признак умного человека—с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб.».

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Смотреть что такое «Не мечите бисер перед свиньями» в других словарях:

Не мечите, бисер перед свиньями — Из Библии (церковно славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 6) приведены слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа (рус. пер.): «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами… … Словарь крылатых слов и выражений

Читайте также:  Кал как пластилин чем лечить

Метать бисер перед свиньями — см. Не мечите бисер перед свиньями Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений

МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

РАССЫПАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

Метать бисер перед свиньями — Экспрес. Ирон. Напрасно говорить о чём либо или доказывать что нибудь тому, кто не способен или не хочет понять это. Мишель, ты забыл заповедь Спасителя: не мечите бисера перед свиньями, ты забыл, что всё святое в жизни должно быть тайною для… … Фразеологический словарь русского литературного языка

БИСЕР — муж. мелкие стекляные бусы или мелкие пронизи, для уборов и украшений низками, также для разных женских работ. | На церк. языке жемчуг. Не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами. Слезы не бисер, в поднизь не снижешь. Бисерина,… … Толковый словарь Даля

бисер красноречия — перлы (бисер) красноречия расточать (иноск.) в ход пускать, употреблять изысканные выражения, громкие слова, но не всегда убедительные Ср. Глава в этом доме мать. Перед нею то он намеревался рассыпать свой бисер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

МЕТАТЬ БИСЕР — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

РАССЫПАТЬ БИСЕР — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… … Фразеологический словарь русского языка

перлы(бисер) красноречия — расточать (иноск.) в ход пускать, употреблять изысканные выражения, громкие слова, но не всегда убедительные Ср. Глава в этом доме мать. Перед нею то он намеревался рассыпать свой бисер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 2, 1. Ср. Die Perle.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Источник

Живое Предание

Смысл выражения «не мечите бисер перед свиньями»

Клирик собора Феодоровской иконы Божией Матери в г. Санкт-Петербурге

Очередной выпуск цикла «Крылатые выражения из Библии»:

Сегодня мы поговорим о выражении «не мечите бисер перед свиньями», которое часто используется в речи в применении к ситуациям, которые не заслуживают нашего внимания, нашего серьезного отношения. Но если обратиться к тексту Евангелия, то мы увидим, что там возникают совершенно другие значения, другие смыслы, которые помогают нам глубже понять Евангелие.

В 7-й главе Евангелия от Матфея читаем: «не давайте святыню псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и обратившись не растерзали вас». Нужно этот стих прочитать целиком, чтобы понять это вроде бы простое выражение «не мечите бисер».

Читайте также:  Почему рвет нитки оверлок janome

Во-первых. Первое поколение христиан применяло это выражение к, как это ни странно, к катехуменам и к некрещеным людям: им запрещалось присутствовать при совершении Евхаристии. Конечно, сегодня такое толкование может показаться обидным и оскорбительным; разве только в некоторых сектах, закрытых сообществах, буквально применяют этот текст к тем, кто не является членом общины и поэтому не допускается даже к просто к присутствию на богослужении. Действительно, тут вопрос очень серьезный, потому что Христос употребляет понятие «священного», а в Новом Завете буквально два-три места, где употребляется это слово в высказываниях Иисуса Христа. Поэтому тут перед нами действительно серьезная вещь. А когда речь идет о чем-то серьезном, тем более

нужно остерегаться искушения искать в словах Христа оправдания нашим предрассудкам и представлениям.

Нередко христиане используют слова Христа для того, чтобы оправдать свое поведение, кое в действительности бывает очень далеким от евангельской истины и евангельского духа и вообще не имеет никакого отношения ко Христу.

Если отбросить все предрассудки, то прежде всего мы увидим классический параллелизм — такой прием, когда автор текста или оратор употребляет синонимические выражения для того, чтобы выразить одну и туже истину. Поэтому если вы не поняли начало фразы, то он повторит дважды-трижды другими словами, и в конце концов вы сможете понять смысл фразы исходя из другого фрагмента. И в нашем случае — то же самое.

Если спросить: «что такое жемчуг»? — понятно, что любой из нас знает, что жемчуг — драгоценность в чистом виде, но никогда жемчуг не считался священным, святым, и поэтому «бросать жемчуг как святыню» звучит странно. В любом случае речь не идет о каком-то святотатстве, в лучшем случае — о какой-то бессмысленной растрате, расточительстве и не более того. Поэтому остается вопрос: что же тут такого священного, и почему речь идет о священном.

Если дочитать до конца, то возникает очень странная вещь: как будто Христа больше интересуют «свиньи», чем «жемчуг», потому что речь ведь идет не о том, чем вы располагаете, а о том, какую реакцию вы вызываете у своих собеседников: они названы «свиньями» — и они очень опасны, потому что могут в гневе растерзать вас.

Виноваты ли здесь в чем-то свиньи или нет, но понять смысл этой притчи поможет такая простая житейская история: представьте, что вы работаете как социальный работник, допустим, с наркоманами или с трудными подростками, и в целях воспитательного процесса вы приглашаете какого-нибудь доктора философских наук, который прочитает им лекцию о чем-нибудь богословском, философском, возвышенном; это будет превосходная, блестящая, глубокая лекция, но это может вызвать только озлобление у молодых людей, потому что у них возникнет впечатление, что над ними просто издеваются, смеются. Сама по себе ценная лекция оказывается абсолютно бесполезной и ненужной для них. Вот о чем, собственно, и говорится.

Существуют ли какие-то вот такие тайные «жемчужины», которые нельзя давать в руки непосвященным? У гностиков была такая идея, были тайные знания, тайные доктрины, которые доступны только посвященным, но в христианстве такого нет. Более того, Христос позволяет прикасаться к Самому Себе и чистым, и нечистым, и своим, и чужим. Примеров тому очень много в Евангелиях, они нас шокируют.

Более того, когда Христос восходит на Крест, Он Себя отдает на освящение этого мира, отдает Свою жизнь для искупления грешников. Поэтому поверхностное понимание выражения «не мечите бисер перед свиньями» противоположно тому, что сделал Христос. Имея это в виду, нужно всегда держать в голове, что

когда мы общаемся с другими, то обязательно нужно с уважением относиться к их потребностям и «не метать бисер перед свиньями» в смысле: давать людям именно то, что для них будет полезно, то, что будет услышано.

Это поможет уберечь от соблазна оплакивать свои «жемчужины» и упрекать «свиней» за их неблагодарность.

Поделиться в соцсетях

Подписаться на свежие материалы Предания

Источник

orname.ru
Adblock
detector